Frêle Intégrer Montgomery en avoir ras le bol Disciplinaire étiquette Établissement
Untranslatable French Word of the Day: 'ras-le-bol' (for when you've had enough) - The Local
🆚What is the difference between "en avoir ras le bol" and "en avoir sa claque" and "en avoir marre" ? "en avoir ras le bol" vs "en avoir sa claque" vs "en
En avoir ras-le-bol' - A French expression you may hear today